WooFrance Dépannage et support WordPress WooCommerce › Forums › Discussion générale › Traductions personnalisées en français pour MailPoet
Étiqueté : inclusive
- Ce sujet contient 4 réponses, 2 participants et a été mis à jour pour la dernière fois par Rocou, le il y a 6 années et 2 mois.
-
AuteurMessages
-
26 août 2018 à 11 h 59 min #69062
Bonjour,
Je remarque que de plus en plus de traductions de plugins sont réalisées en utilisant « l’écriture inclusive ».
Je trouve cela insupportable et cela m’a valu des commentaires pas piqués des vers de clients mécontents.
Quoi que l’on pense du sujet, il ne me semble pas convenable d’imposer cette écriture. Les traducteurs devraient laisser le choix et non imposer leur point de vue.
Je viens de réécrire la traduction de MailPoet (v3). Si quelqu’un la veut, pas de problème.
Évidemment, elle sera écrasée à chaque mise à jour du plugin mais c’est le prix à payer pour ne pas perdre de clients.
26 août 2018 à 17 h 55 min #69078Il est possible de personnaliser les traductions de MailPoet sans toucher aux fichiers de l’extension avec le code que j’ai mis à la fin de ce message.
Ce code a 2 avantages :
– garder les personnalisations même en cas de mise à jour de MailPoet
– intégrer les nouvelles traductions des prochaines versions.
Si par exemple votre fichier contient cette traduction :
Subscribers -> Abonnés
et que MailPoet charge ces traductions :Subscribers -> Abonné.es Amazing new feature of MailPoet 7 -> C'est nouveau dans MailPoet version 7.
Alors les traduction utilisées au final seront les suivantes :
Subscribers -> Abonnés Amazing new feature of MailPoet 7 -> C'est nouveau dans MailPoet version 7.
Pour utiliser mon code, copiez le dans un fichier que vous mettez dans un nouveau répertoire de
wp-content/plugins
.
Ensuite dans le répertoire du fichier, créez un répertoirelangues-mailpoet
et mettez-y le fichiermailpoet-fr_FR.mo
.
Enfin activez l’extension « MailPoet – orthographe traditionnelle » et c’est parti !<?php /* Plugin Name: MailPoet - orthographe traditionnelle */ if (!function_exists("add_action")) { echo "extension"; exit(); } add_action ("init", function () { if ( !class_exists("\MailPoet\Config\Localizer") || !class_exists("\MailPoet\Config\Env") ) { return; } // déchargement des traductions de base unload_textdomain(\MailPoet\Config\Env::$plugin_name); // chargement des traduction de cette extensions $domain = \MailPoet\Config\Env::$plugin_name; $locale = apply_filters( 'plugin_locale', is_admin() ? get_user_locale() : get_locale(), $domain ); load_textdomain($domain, __DIR__ . "/langues-$domain/$domain-$locale.mo"); // rechargement des traductions de base $localizer = new \MailPoet\Config\Localizer(); $localizer->init(); });
Développeur PHP et WordPress En Alsace dans l'annuaire des prestataires WordPress et WooCommerce
Création d'extensions pour WordPress et WooCommerce - Personnalisation d'extensions existantes
🔶 Si vous appréciez mon aide, vous pouvez me faire un don de n'importe quel montant en cliquant ici.27 août 2018 à 8 h 31 min #6910929 août 2018 à 21 h 37 min #69376un petit ajout : l’extension est sous licence libre, donc le fichier de traduction peut être distribué publiquement et vous pouvez le mettre en pièce jointe d’un message dans cette discussion par exemple.
si quelqu’un cherche à personnaliser les traductions d’une autre extensions, le code a utilisé ne sera peut-être pas le même puisque chaque extension peut avoir sa propre façon de la charger.
pour modifier les traductions de WooCommerce par exemple, vous pouvez regardez là :
https://woofrance.fr/forums/topic/comment-modifier-les-textes-des-e-mails-transactionnel-de-woocommerce/#post-42160Développeur PHP et WordPress En Alsace dans l'annuaire des prestataires WordPress et WooCommerce
Création d'extensions pour WordPress et WooCommerce - Personnalisation d'extensions existantes
🔶 Si vous appréciez mon aide, vous pouvez me faire un don de n'importe quel montant en cliquant ici.5 septembre 2018 à 16 h 33 min #70001 -
AuteurMessages
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.