Toutes mes réponses sur les forums

6 sujets de 1 à 6 (sur un total de 6)
  • Auteur
    Messages
  • #71710
    Broussaille
    Participant
    Points: 38 pts
    Membre 2 étoiles

    Bonjour,

    une “solution” semi-ponctuelle pouvant devenir définitive… (qui en tout cas fonctionne, j’ai testé)

    https://wpmarmite.com/snippet/traduction-impossible-wordpress/

    depanagewp
    #71709
    Broussaille
    Participant
    Points: 38 pts
    Membre 2 étoiles
    #3871
    Broussaille
    Participant
    Points: 38 pts
    Membre 2 étoiles

    Bonjour,

    sinon solution donnée par wpmarmite.com :

    insérer le code suivant dans le function.php (du thème-enfant…of course !) :

    // Traduction de chaines de caracteres

    function wpm_traduction($texte) {
        $texte = str_ireplace(‘Produits apparentés’, ‘…produits sans aucun rapport….!..’, $texte);
        return $texte;
    };

    add_filter(‘gettext’, ‘wpm_traduction’);
    add_filter(‘ngettext’, ‘wpm_traduction’);

    …bon évidemment il te faudra remplacer ‘produits apparentés’ par ‘related products’ et ‘…produits sans aucun rapport’…par la traduction de ton choix…

     

    depanagewp
    #3518
    Broussaille
    Participant
    Points: 38 pts
    Membre 2 étoiles

    Bonsoir,

    effectivement j’ai eu cette (affreuse) surprise hier soir après la mise à jour…

    Je présume que vous avez constaté (le sujet date déjà un peu) que les widgets sont désactivés mais restent accessibles dans l’espace “widgets désactivés”, et avec les réglages que vous aviez fait..

    J’apporte la précision parce que je me suis aperçu qu’ils n’étaient pas totalement disparus…après avoir recommencé à mettre en place (en partant de zéro) les trois premiers…….

    depanagewp
    1 utilisateur a remercié l'auteur de ce message.
    #1693
    Broussaille
    Participant
    Points: 38 pts
    Membre 2 étoiles

    Bonjour, une réponse un peu tardive…..

    J’ai installé les mises à jour, je suis à la version 2.6.2, et pour l’instant pas de souci majeur, mais quand même quelques petits “trucs” ennuyeux, les traductions par exemple.

    J’ai consulté le sujet sur Absolute Web à cette adresse : http://www.absoluteweb.net/traduction-woocommerce-pourquoi-j-arrete/

    Mais après le test des différentes possibilités, je reste avec un souci de traduction, les mots “Next” et “Previous” restent en anglais…..si vous avez une idée ?

    depanagewp
    #1664
    Broussaille
    Participant
    Points: 38 pts
    Membre 2 étoiles

    Bonjour, petit up (désolé) mais j’ai trouvé la solution, il s’agissait bien d’un réglage de paramètre.

    En fait l’erreur vient de mon mode de réflexion, je pensais “client” (me disant qu’il fallait que je propose plusieurs modes de livraison), alors qu’il faut penser “vendeur” (c’est à dire que c’est moi qui choisit quel mode de livraison appliquer à chaque produit….

    Si “l’expérience” peut servir.

    Cordialement.

    J-P Bourdet.

    depanagewp
6 sujets de 1 à 6 (sur un total de 6)